Vai al contenuto
oscarwilde64

Topic delle MOSTRUOSITA' LESSICALI

Messaggi raccomandati

Io ammetto di essere un po’ malato per queste cose, ma siccome “le parole sono importanti” per me è un comandamento, spesso mi piace approfondire ed analizzare il modo di scrivere o parlare e la sua mutazione nel tempo.

Non essendo poi così giovane (ahaha) ho dietro di me tempo sufficiente per riuscire a cogliere mutazioni anche epocali nel gergo e nel linguaggio corrente.

 

Si comincia con: ASSOLUTAMENTE!

 

Stavolta ce l’ho con una locuzione che da poco tempo (al massimo saranno un paio d’anni) si sta diffondendo in maniera costante e trasversale, tra donne uomini, giovani, maturi, anziani, colti incolti, insomma, tra sempre più persone che in Italia, per rafforzare un si od un no, fanno precedere tali sillabe (così esaustive e autosufficienti di per sé), con l’avverbio ASSOLUTAMENTE!!!!!!!!!!

 

Ora, assolutamente no o si, fino a non molto tempo fa, era usato nei rari casi imperativi, una specie di declamazione scandita di un divieto o la pervicace volontà a dare il benestare ad un evento o una richiesta.

Esempio:

• “Dai mamma, mandami con gli amici in campeggio, cosa ti costa?” “Ti ho già detto di no, ASSOLUTAMENTE NO!!!!” Discorso chiuso, ragazzino sistemato e autorevolezza materna ribadita a chiari lettere.

• “Ma sei sicuro di quello che dici, veramente l’hai vista con un altro? Giura di si” “ASSOLUTAMENTE SI, ti dico….l’ho vista allontanarsi in macchina con lui”. Discorso chiuso, l’amico rafforza la sua convinzione e convince anche l’altro perentoriamente.

 

Oggi, specie in tv, in radio, ma anche in colloqui tra conoscenti, magari non altamente confidenti, è un pullulare di ASSOLUTAMENTE SI ed ASSOLUTAMENTE NO.

 

Esempio:

• “La crisi economica in corso, rischia di aggravare i conti dello stato?” “ASSOLUTAMENTE SI, per questo il governo ha messo in atto……..” Con chi ce l’hai? Chi devi convincere o spaventare con l’imperativo?”

• “Avevate timore che il vostro discorso non si sarebbe capito?” “ASSOLUTAMENTE NO, eravamo sicuri della sua efficacia” E sta calmo gioia, mica t’ho detto cotica??

 

 

Ponete un po’ d’attenzione, alla radio in tv, o mentre sentite parlare o parlate voi stessi in consessi ufficiali un po’ affettati, dove l’esposizione e l’eloquio sono abbastanza importanti: l’inflazione di ASSOLUTAMENTE vi colpirà per frequenza ed inutilità!! Ma oramai bisogna farci caso apposta per notarlo, perché stiamo digerendo anche questa ennesima mutazione gergale che ci appare sempre più naturale e, quindi necessaria.

 

Prossima puntata: PIUTTOSTO, uso ed abuso nella lingua parlata e scritta dell’Italia contemporanea.

 

Sono accetti altri contributi similari su reali usi artefatti o veri e propri abusi che si riscontrano nel nostro modo di parlare e scivere corrente. ;)

Modificato da oscarwilde64

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Io è qualche anno che a talvolta quando mi vengono fatte domande sciocche (spesso troppo generiche) rispondo sempre "ASSOLUTAMENTE" e basta.

 

Allora l'interlocutore fa "ASSOLUTAMENTE SI o ASSOLUTAMENTE NO?"

 

E io: "ASSOLUTAMENTE FORSE"

 

Ma il 99% delle volte non capisce l'ironia.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Io è qualche anno che a talvolta quando mi vengono fatte domande sciocche (spesso troppo generiche) rispondo sempre "ASSOLUTAMENTE" e basta.

 

Allora l'interlocutore fa "ASSOLUTAMENTE SI o ASSOLUTAMENTE NO?"

 

E io: "ASSOLUTAMENTE FORSE"

 

Ma il 99% delle volte non capisce l'ironia.

1894942[/snapback]

non male come idea......attentati verbali improvvisi che spiazzino l'interlocutore omologato!!

capace che piano piano li famo smette!! :lol::lol:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Nuovi capitoli per Oscar: Attimino o Momentino

1894943[/snapback]

beh....qui siamo davanti a due monumenti dell'era moderna e manco tanto!

I due odiosi vezzeggiativi diminuitivi, ormai sono nella storia da almeno 3 decenni!

Dai tempi di "cioè" detto ogni due parole, tanto pe capirci!

 

Anzi devo ammettere che ormai sono cementati dentro di noi e anche io, ogni tanto ne faccio uso....a piccole dosi però e solo nella versione paradossale.

Esempio:

Sto finendo di incollare un vaso che ra andato in 100 pezzi......da 10 minuti una persona (figlio, compagna, amico, non importa) reclama la tua attenzione sempre di più, con intercalare nervoso e in un crescendo che sento lo scroto avere rapidi e costanti sussulti, insomma...me so a rompe li cojoni! Alla centesima zaganella, se non ho voglia di tirare giù un moccolo, uso volentieri "E UN ATTIMINOOOOOOO, CAZZO!!" :lol::lol:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
E UN ATTIMINOOOOOOO, CAZZO!!" :lol:  :lol:

1894952[/snapback]

 

espressione ossimorale allo stato puro: da una parte c'è l'ino... gentile...

dall'altro il brutale "cazzo"

 

rende l'idea... :lol:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
niente ormai è andato, è peggio de na pentola de facioli, nn je sta mai bene un cazzo

 

oscar si pronto pè annà lla da pazzaja

 

 

:lol:

1894948[/snapback]

la E accentata da usare in italiano é questa, cazzo!! ahahahahahaah :lol::lol::lol:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Altro capitolo per oscar, gli inglesismi.

 

esempio:

 

Durante un meeting in ufficio il manager ci ha informati che una nostra azienda partner ci avrebbe regalato un volo low cost per un weekend a in cambio noi gli avremmo trovato un altro target per il loro nuovo brand. Ora devo fare il login al sito internet della compagnia aerea per il check-in on line.

 

si può scrivere:

 

Durante una riunione in ufficio il direttore ci ha informati che una nostra azienda affiliata ci avrebbe regalato un viaggio a basso costo da fare nel fine settimana in cambio noi gli avremmo trovato un mercato di riferimento alternativo per il loro nuovo marchio. Ora devo connettermi in Rete per l'accettazione in aeroporto.

 

(Che è anche più elegante, secondo me)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

a proposito dell'"ASSOLUTAMENTE": secondo me è sintomatico della perdità di credibilità del semplice e risolutivo "sì" o "no".

 

Come dire (altra mostruosità narcisistico-intellettuale, che confesso di praticare :D): siccome so che ogni mia parola detta può essere messa in dubbio, sento l'esigenza di rafforzare il mio "sì" o il mio "no" con un avverbio che dovrebbe mettermi al riparo dal sospetto di menzogna.

 

Così facendo, ovviamente, per i più avvertiti non faccio che rafforzare - al contrario - il sentore dell'insincerità.

Modificato da passaparola

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
a proposito dell'"ASSOLUTAMENTE":  secondo me è sintomatico della perdità di credibilità del  semplice e risolutivo "sì" o "no".

 

Come dire (altra mostruosità narcisistico-intellettuale,  che confesso di praticare :D): siccome so che ogni mia parola detta può essere messa in dubbio, sento l'esigenza di rafforzare il mio "sì" o il mio "no" con un avverbio che dovrebbe mettermi al riparo dal sospetto di menzogna.

 

Così facendo,  ovviamente, per i più avvertiti non faccio che rafforzare il sentore dell'insincerità.

1894959[/snapback]

 

bellissimo post... :)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
a proposito dell'"ASSOLUTAMENTE":  secondo me è sintomatico della perdità di credibilità del  semplice e risolutivo "sì" o "no".

 

Come dire (altra mostruosità narcisistico-intellettuale,  che confesso di praticare :D): siccome so che ogni mia parola detta può essere messa in dubbio, sento l'esigenza di rafforzare il mio "sì" o il mio "no" con un avverbio che dovrebbe mettermi al riparo dal sospetto di menzogna.

 

Così facendo,  ovviamente, per i più avvertiti non faccio che rafforzare il sentore dell'insincerità.

1894959[/snapback]

 

bellissimo post... :)

1894960[/snapback]

grazie :)

 

filosofeggiando un po' si potrebbe perfino sostenere che l' "assolutamente" è un sottoprodotto linguistico, un effetto collaterale del relativismo culturale imperante. Così facciamo contento anche Ratzinger :D

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Oscar concordo

le parole sono importanti

 

mio punto di vista:

 

sugli inglesismi : con un giro di parole alla larga direi che hanno strarotto il cazzo

 

sempre detto "spacciatore" , adesso pusher

 

sempre detto "il giorno di/della" ora "day" (familiy day, click day, stocazzo daY)

 

poi (battaglia personale)

 

sempre detto "La Fiat" "Il presidente della Fiat"

adesso (alla milanese) "Fiat" "Il presidente di Fiat" (ma anche l'amminsitratore DI Banca Intesa invece che DELLA Banca Intesa ecc...)

 

fortuna che è passato di moda "surrettizio" sennò...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

per quanto io disprezzi profondamente il rozzo e perfino grottesco idioma anglosassone, bisogna riconoscere che alcune espressioni sintetiche, in determinati ambiti, sono efficaci, perlomeno quando non diventano delle manie ossessivo-compulsive di massa.

 

Il francese "ordinateur" per "computer" è ad esempio francamente ridicolo, e si potrebbe proseguire a lungo.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Io odio e trovo linguisticamente orribile il prefisso IPER per ribadire un aggettivo Es: molto bello IPERbello, bruttissimo IPERbrutto, nervosissimo IPERnervoso.

No dai fa schifo!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
per quanto io disprezzi profondamente il rozzo e perfino grottesco idioma anglosassone,  bisogna riconoscere che alcune espressioni sintetiche, in determinati ambiti, sono efficaci, perlomeno  quando non diventano  delle manie ossessivo-compulsive di massa.

 

Il francese "ordinateur"  per "computer" è ad esempio francamente ridicolo, e si potrebbe proseguire a lungo.

1894972[/snapback]

si è vero, ma elaboratore è carino

certo mouse o server non li tradurrei, ma la mia era una critica all'uso (appunto) compulsivo che fa tanto uomo-in-carriera-che-parla-tecnico

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Il caso PIUTTOSTO é piuttosto eclatante! :lol:

In questo caso, una parola nata come semplice ausiliario e rafforzativo di aggettivi (piuttosto bravo, piuttosto serio, piuttosto grave, etc. etc.) sta scalando la hit parade delle forzature e sta letteralmente soppiantando i buoni e vecchi INVECE, OPPURE, ANCHE o a la semplice O.

 

Qualche stolto ha pensato bene di utilizzarlo sempre di più nella rara versione di “alternativa”, ossia quel raro caso in cui, per sottolineare l’indisponibilità a fare o ad accettare qualcosa era giusto usarlo (esempio: “piuttosto che mangiare quella minestra, rimango a digiuno” oppure “dovrei scoparmi quel budello per fare carriera? Piuttosto rimango disoccupato, guarda!”).

 

Oggi, sempre più spesso, sentiamo dire:

“è una scarpa che sta bene con tutti i colori, col nero, piuttosto che col bianco, piuttosto che col verde”……..che cazzo c’entraaaaaaaaa!!! Perché piuttosto?? Perché non la semplice O o il buon vecchio OPPURE?

 

Fateci caso!

<_<<_<<_<

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Il piuttosto che avversativo (....questa cosa piuttosto che quest'altra...) a mio avviso dovrebbe essere punito con 100 nerbate.

 

Mi stanno particolarmente sul cazzo anche quelli che abusano quant'altro .

 

Da deportare in un gulag anche i giornalisti che utilizzano forte come epitome per qualsiasi concetto di più ampio respiro (..reazione forte..segnale forte...forte incremento ecc ecc)

 

Propongo, a completamento del test sul QI che Oscar propose tempo fa per scremare la razza umana dagli idioti, anche un test lessicale.

 

Sa che stricata?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
per quanto io disprezzi profondamente il rozzo e perfino grottesco idioma anglosassone,  bisogna riconoscere che alcune espressioni sintetiche, in determinati ambiti, sono efficaci, perlomeno  quando non diventano  delle manie ossessivo-compulsive di massa.

 

Il francese "ordinateur"  per "computer" è ad esempio francamente ridicolo, e si potrebbe proseguire a lungo.

1894972[/snapback]

si è vero, ma elaboratore è carino

certo mouse o server non li tradurrei, ma la mia era una critica all'uso (appunto) compulsivo che fa tanto uomo-in-carriera-che-parla-tecnico

1894985[/snapback]

okay, I'm agree

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
per quanto io disprezzi profondamente il rozzo e perfino grottesco idioma anglosassone,  bisogna riconoscere che alcune espressioni sintetiche, in determinati ambiti, sono efficaci, perlomeno  quando non diventano  delle manie ossessivo-compulsive di massa.

 

Il francese "ordinateur"  per "computer" è ad esempio francamente ridicolo, e si potrebbe proseguire a lungo.

1894972[/snapback]

si è vero, ma elaboratore è carino

certo mouse o server non li tradurrei, ma la mia era una critica all'uso (appunto) compulsivo che fa tanto uomo-in-carriera-che-parla-tecnico

1894985[/snapback]

e comunque parliamo di inglesismi tout-court (ahahaah, eccone un altro!).

Sono parole veramente inglesi, che sostituiscono parole italiane.

Ma quei termini mezzi e mezzi?

Tipo "gli ho forwardato la mail"....sentita con le mie orecchie!!

Oppure "ho i social network FIREWALLATI sul mio pc aziendale" :blink::blink::blink:

 

Ce ne sono decine di questi autentici mostri!! :o

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Oscar, non potevi avere avatar più adatto... :lol:

 

comunque quella del "piuttosto" è sacrosanta, non si sa quante volte l'ho sentito utilizzare a sproposito...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
per quanto io disprezzi profondamente il rozzo e perfino grottesco idioma anglosassone,  bisogna riconoscere che alcune espressioni sintetiche, in determinati ambiti, sono efficaci, perlomeno  quando non diventano  delle manie ossessivo-compulsive di massa.

 

Il francese "ordinateur"  per "computer" è ad esempio francamente ridicolo, e si potrebbe proseguire a lungo.

1894972[/snapback]

si è vero, ma elaboratore è carino

certo mouse o server non li tradurrei, ma la mia era una critica all'uso (appunto) compulsivo che fa tanto uomo-in-carriera-che-parla-tecnico

1894985[/snapback]

e comunque parliamo di inglesismi tout-court (ahahaah, eccone un altro!).

Sono parole veramente inglesi, che sostituiscono parole italiane.

Ma quei termini mezzi e mezzi?

Tipo "gli ho forwardato la mail"....sentita con le mie orecchie!!

Oppure "ho i social network FIREWALLATI sul mio pc aziendale" :blink::blink::blink:

 

Ce ne sono decine di questi autentici mostri!! :o

1894991[/snapback]

 

 

Dovresti sentì il canale del poker su sky...

Ha continuation-bettato.

Ha limpato.

Colla.

Folda.

Checcka.

E via dicendo..

scoccerei la televisione ogni vorda che aprono bocca :mellow:

 

 

E comunque tout-court è francese :lol:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
per quanto io disprezzi profondamente il rozzo e perfino grottesco idioma anglosassone,  bisogna riconoscere che alcune espressioni sintetiche, in determinati ambiti, sono efficaci, perlomeno  quando non diventano  delle manie ossessivo-compulsive di massa.

 

Il francese "ordinateur"  per "computer" è ad esempio francamente ridicolo, e si potrebbe proseguire a lungo.

1894972[/snapback]

si è vero, ma elaboratore è carino

certo mouse o server non li tradurrei, ma la mia era una critica all'uso (appunto) compulsivo che fa tanto uomo-in-carriera-che-parla-tecnico

1894985[/snapback]

okay, I'm agree

1894990[/snapback]

 

in realtà è I agree senza "am" :D

ma comunque

 

altri responsabili del degrado lessicale sono sicuramente politici e giornalisti televisivi

 

quale politico non ha almeno una volta invitato gli avversari a "sedersi intorno ad un tavolo" (provate sennò a sedervi sotto un tavolo)

 

quale politico non ha mai inviato ad "abbassare i toni" (e bisognerebbe capire che ne pensa Fax)

 

quale politico non ha mai detto che bisogna "occuparsi dei problemi del paese" (senza mai specificare quale paese...Collesecozza? Itieli?)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
per quanto io disprezzi profondamente il rozzo e perfino grottesco idioma anglosassone,  bisogna riconoscere che alcune espressioni sintetiche, in determinati ambiti, sono efficaci, perlomeno  quando non diventano  delle manie ossessivo-compulsive di massa.

 

Il francese "ordinateur"  per "computer" è ad esempio francamente ridicolo, e si potrebbe proseguire a lungo.

1894972[/snapback]

si è vero, ma elaboratore è carino

certo mouse o server non li tradurrei, ma la mia era una critica all'uso (appunto) compulsivo che fa tanto uomo-in-carriera-che-parla-tecnico

1894985[/snapback]

e comunque parliamo di inglesismi tout-court (ahahaah, eccone un altro!).

Sono parole veramente inglesi, che sostituiscono parole italiane.

Ma quei termini mezzi e mezzi?

Tipo "gli ho forwardato la mail"....sentita con le mie orecchie!!

Oppure "ho i social network FIREWALLATI sul mio pc aziendale" :blink::blink::blink:

 

Ce ne sono decine di questi autentici mostri!! :o

1894991[/snapback]

 

 

Dovresti sentì il canale del poker su sky...

Ha continuation-bettato.

Ha limpato.

Colla.

Folda.

Checcka.

E via dicendo..

scoccerei la televisione ogni vorda che aprono bocca :mellow:

 

 

E comunque tout-court è francese :lol:

1894994[/snapback]

ovviamente lo sapevo....ma confidavo in qualcuno meno rompicojoni de me....sbagliando!! :lol::lol:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi Subito

Sei già registrato? Accedi da qui.

Accedi Adesso

×

Informazione Importante

Usando questo sito acconsenti ai nostri Termini D'uso. Questo sito fa uso di cookie per migliorare l’esperienza di navigazione degli utenti e per raccogliere informazioni sull’utilizzo del sito stesso. Utilizziamo sia cookie tecnici sia cookie di parti terze. Proseguendo nella navigazione si accetta l’uso dei cookie; in caso contrario è possibile abbandonare il sito.